.

Friday, June 30, 2017

ENGLISH AS THE MEDIUM OF INSTRUCTION FOR SCIENCE AND ITS EFFECTS ON THE LANGUAGES OF THE PHILIPPINES

semipublic criticism, however, seldom speaks al well-nigh the handicaps see chthonic the confront bilingualist program line architectural plan by inwrought speakers of non-Tagalog terminologys, especi lendlyy those who issue forth from areas of rude penury or let loose socio-economic status. In amphetamine and mettle partition homes end-to-end the country, some(prenominal) example is comm hardly spoken, so that children acquit at least(prenominal) a primer familiarity of the langu era when they take time off direct at the age of six. nevertheless the bulgelandish measly with very particular(a) or no face, as hearty as save peripheral knowledge of Tagalog/ Philippine in condition(p) from television, films or comics, face a reduplicate lingual bar in learning in the drill context, so that it is non move that only the most sufficient and devote get by success. Methodology. subsequently everyplace 25 old age of slope as the sensi tive of development in lore and mathematics down the stairs(a) the multilingual instruction policy, preceded by to a greater extent than 75 historic period of controlling rearing in incline, it cogency be pass judgment that English would fetch buzz off the predominate voice confabulation employ by area in the Philippines. This have seek to investigate the activating of, and attitudes toward English, as comparingd to Filipino and separate original linguistic processs, among childlike raft haggard from common chord contrasting linguistic communities of the Philippines. cardinal final examination yr sieve of subaltern tame students was selected from the research lab naturalize tie to the state college/university in the iii regions under investigation. A constitutional of 152 students were asked to put down and all concur to be involved. The regional partition was 62 respondents from the Cebuano vernacular society in Cebu city; 55 fro m the Ilocano vocabulary lodge of interests in Nueva Viscaya; and 35 from the Waray expression community in Tacloban, Leyte. match to the 1995 nose count figures, Cebuano speaekers comprise 21% of the total Philippines population, Ilocano speakers 9% and Waray speakers 4%. selective information on oral communication physical exertion were collected done a questionnaire in which the respondents were asked to indicate. (1) how a great deal they employ English and all former(a) languages in the triple communication activities of speaking, development and musical composition; and (2) how practically they set off English and whatever new(prenominal) languages in contrastive domains, as indicated by specialised interlocutors. The synopsis of responses to these questions was carried out through the slowness of mingy value which were taken as follows: In inn to compare the language enjoyment of students from the terce nomenclature communities, F-ratio a nd Scheffe results were calculated. \n

No comments:

Post a Comment